啓林堂書店 ブログ
![]() ![]() |
日本では啓林堂書店のみで販売!!
アイルランド語の絵本が翻訳されるのは日本で初めて!奈良から日本中に発信します!!
「ルーァリーのついていない一日」 「ルーァリーびょういんへいく」 啓林堂書店全店にて
天理大学サテライト語学教室アイルランド語講座の受講生「フューシャ」による翻訳絵本。
フューシャが最初に翻訳した絵本が「ルーァリーのついていない一日」。主人公のルーァリー・オブリン君のある一日を紹介。アイルランド人気質が随所に表現された絵本で、くよくよしないで、ケ・セラ・セラ・・・みたいなのんびりしたところが母国では大人気!!
この翻訳作業に携わった天理大学の荒木孝子先生にお話を伺ったところ、アイルランドでは上記のような特徴から、子どもより大人に人気があるとか。きっちりとした生真面目な性格の人からみれば、どのように感じるか定かではありませんが、子どもにとっては共感できる部分が多いかもしれません。 異国の絵本、しかもアイルランド語という非常に珍しい、日本で初めて翻訳された絵本から、海外の文化を学んでみませんか?あなたの周りにも、いたずら好きで元気いっぱいのおちゃめな少年ルーァリーがいっぱいいるかもしれません。
【関連リンク】 ●奈良アイルランド語研究会・翻訳グループ「フューシャ」 |
公開日/2011年02月07日
![]() |
ブログ カテゴリー |
最近のブログ記事